Victorine a formé le numéro de téléphone de sa petite-fille. Au bout du dixième appel, le répondeur se déclenche. «Bonjour, vous êtes bien chez Liliane Plumez. Je ne suis pas là en ce moment ...»
Nos aïeux avaient la réputation d'être de vaillants soldats, bien que portés sur la bouteille. Le héros de cette chanson de mercenaires pose la garde devant la citadelle.
Nos aïeux avaient la réputation d'être de vaillants soldats, bien que portés sur la bouteille. Le héros de cette chanson de mercenaires pose la garde devant la citadelle.
Marianne é r'tieuyi ïn perroquèt de son boûebe, l'Arseinne. Ç'ât ïn bé l'oûejé qu'é ïn gribolè pieumaidge èt peus que djâse. Lâmoi, çt'Arseinne n'y é aippris ran que des grôchier'tès. Ïn craimpèt soénne pus d'ïn côp en lai poûetche. Niun n'répond, èl entre dains l'poértchayat. Èl oûye ci mâ éy'vè d'oûejé que breuille: « Trou di tiu ! Trou di tiu !» Marianne airrive tote eurvirie. «Vôs m'échtiuj'rèz.» Le craimpèt que n'é p'vu l'oûejé : « Ç'ât aidé pus du, mai ptéte daime, d'éyevaie des afaints â djoué d'aj'd'heû. »
Tos les djûedis, la Philomeinne poétche ïn motèt d'beurre en lai fanne di préfet. Ç'ât ïn bé motèt tot décoûerè d'avô des tot bés graiy'naidges dechus.
Un incendie s'est déclaré au village. Le courrier du feu parcourt les rues en soufflant dans sa coénatte. A grand-peine, la femme réveille son sapeur de mari.
- Aipparaye-me mes aifféres, dit celui-ci tout endormi.
La liste des noms français en -ou qui s'obstinent à prendre un -x au pluriel a fait suer des générations d'écoliers. Notre patois a aussi ses mots en -ou, moins redoutables.
Il faut toujours dire la vérité. Cela peut conduire à des situations embarrassantes. Telle la mésaventure survenue à cemaîrtchaind d'vïn. Il avait livré ènne feuyatte (un fût)â cabairtie (à l'aubergiste). Surprise indignée du restaurateur lors de la mise en perce. Le tonneau ne contenait que de l'eau.