D’ lai sope â m’nu di djoué

LQJ_240621_BC soupe 2
LQJ_240621_BC soupe 2

© LQJ

Partager cet article

Ci réchtaurant gaichtronomitye ât coégnu dains tote lai Suisse èt meinme d’ l’âtre sens d’ lai frontiere. È y vïnt des diridgeous, des banquies, des politityes. Èt , craiyietes-me, ès ne v’niant pe po ènne pizza, èt peus ès ne ravoétant pe ch’ le prix. Les dyïmbardes que sont râtès ch ‘lai pyaice derie poétchant des pyaiques de Baîle, de Genève o bïn de Zürich. Des pyaiques JU, è n’y en é pe brâment. Nôs dgens n’aint p’ les moiyïns.

Yun d’ ces rètches clients ât aittaibyè dains l’ poiye d’vaint ènne fenétre que bèye ch’ le parc. An voit les aibres que s’ bailainchant dains l’oûere douçatte di paitchi-feu. Le sèrvou yi é tendu lai câtche des pyaits èt lai câtche des vïns. È se tïnt drassie d’vaint lu d’aivô réchpect.
- I vois chu le m’nu di djoué qu’è y é potaidge èt entrèe. Ç’ât yun o l’âtre?
- Ç’ât cment vôs v’lèz, Chire. Vôs poéyèz aivoi les dous.
- Po aicmencie, i veus pâre le potaidge.

Le client raivoéte le potaidge que le sèrvou yi é aippoétchè, yeuve les euyes chu ci brave hanne èt yi dit d’ïn air chtrèngue :
- I n’ peus p’ maindgie ci potaidge.
Le client é aidé réjon, chutot dains ïn tâ réchtaurant.
- Peu de tieusain, Chire, i vôs en veus poétchaie ïn âtre.
Le sèrvou poje le doûejieme potaidge d’vaint le client èt fait sai corbatte.
- È m’en encrât, dit l’ client ïn pô raidouci, mains i n’ serôs maindgie ci potaidge.
Ci côp, le sèrvou ne comprend pus. Le client:
- Cment qu’ vôs v’lèz qu’i maindgeucche çte sope sains tieuyie.

Retrouvez et écoutez l’article complet et lisez sa traduction sur https://www.image-jura.ch/djasans/spip.php?rubrique228

240621
Le Quotidien Jurassien

Powered by iomedia

SQoop